2016年の読書傾向

2016年通年の読書傾向、例によって著者別から

 

33 ロバート・ジョーダン

18 ダイアナ・ガバルドン

15 ロビン・ホブ

6 マーク・ホダー

5 アレックス・スカロウ

4 マイクル・コナリー上橋菜穂子

3 アン・レッキー、 ジョン・ヴァーリイマイク・レズニック

2 グレッグ・イーガン、ケン・リュウ、ジェイ・アラン、ジョン・ル・カレゆうきまさみロバート・ジョーダン&ブランドン・サンダースン

1 S.M.スターリング、アン・マキャフリー&ジョディ・リン・ナイ、アン・マキャフリー&マーガレット・ボール、ジェイン・ロジャーズ、ジャック・キャンベル、ジョディ・リン・ナイ、ジョン・スコルジー、パオロ・バチガルピ、ハンス・オットー・マイヤー、フランチェスカ・ヘイグ、ベン・H.ウィンタース、ユッシ・エーズラ・オールスン、伊東潤、宮内悠介、幸村誠佐藤亜紀佐藤健太郎山田正紀、山白朝子、小川一水小林泰三、上田早夕里、水玉螢之丞西村寿行藤井太洋能町みね子、木村忠啓

 

と言うわけで通年も時の車輪アウトランダー、ファーシーア。年間133冊はそこそこですかね。

 

次は翻訳者別

 

33 斉藤伯好

16 加藤洋子

15 鍛治靖子

6 金子司、古沢嘉通

5 金原瑞人+樋渡正人、 月岡小穂、嶋田洋一

3 赤尾秀子

2 山岸真+中村融、石原未奈子、村上博基

1 吉田奈保子、佐田千織、佐藤ひろみ、松谷健二、上野元美、水越真麻、浅羽莢子浅倉久志大野万紀大野万紀、中原尚哉、内田昌之風見潤

 

と言うわけでこちらも同様。翻訳ものは年間112冊で翻訳比率は84.2%でこんなもんですね